Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
5
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
8.62 Mб
Скачать

IV. Сотрудничество швейцарских административных органов (административная помощь внутри страны)

225. Сотрудничество надзорных органов имеет существенное значение для успешного и синхронизированного контроля над финансовыми рынками. Службе надзора за финансовыми рынками для успешного выполнения ее задач необходимо поддерживать конструктивные отношения прежде всего с министерством финансов и другими федеральными ведомствами, со Швейцарским национальным банком, с отраслевыми союзами и другими авторитетными заинтересованными объединениями <236>.

--------------------------------

<236> FINMA, Jahresbericht 2009. S. 24.

226. Основные правила сотрудничества со швейцарскими административными органами закреплены в ст. ст. 38 - 41 Закона о службе надзора за финансовыми рынками. Порядок оказания взаимной правовой и административной помощи регулируется специальными законами <237>. Закон о службе надзора за финансовыми рынками дал ряд необходимых разъяснений по юридическим вопросам, возникающим при взаимодействии между надзорными и правоохранительными органами. Он прямо позволяет службе надзора за финансовыми рынками отказывать федеральным и кантональным правоохранительным органам в предоставлении документов и закрытых сведений, если эти материалы предназначены исключительно для прояснения ситуации на уровне самой службы надзора, а их разглашение повредит текущему разбирательству, станет препятствием для выполнения надзорных целей или не соответствует целям службы надзора за финансовыми рынками (ст. 40 Закона о службе надзора за финансовыми рынками) <238>. Основания для отказа в предоставлении помощи со стороны правоохранительных органов определяются Уголовно-процессуальным кодексом <239>.

--------------------------------

<237> Об оказании правовой и административной помощи в сфере компетенции правоохранительных органов см. ст. 38 Закона о службе надзора за финансовыми рынками, о сотрудничестве с другими национальными ведомствами - ст. 40 того же Закона.

<238> Эти формулировки трактуются в свете решения BGE 129 IV 141 E. 3.3.2, согласно которому критерием служит специфическая и конкретная значимость соответствующих материалов для уголовного производства: "(...) задачи уголовного расследования должны быть важнее оснований для сохранения тайны, на которые опирается Швейцарская банковская комиссия (...)".

<239> Пункт 1 ст. 38 и ст. 40 Закона о службе надзора за финансовыми рынками.

227. Служба надзора за финансовыми рынками тесно сотрудничает также с Министерством финансов и Швейцарским национальным банком. В 2009 г. в связи с финансовым кризисом продолжался широкий и постоянный обмен информацией с министерством финансов Швейцарии. Однако самым важным партнером службы надзора за финансовыми рынками в рамках борьбы с финансовым кризисом был Швейцарский национальный банк <240>. Как показал кризис, взаимодействие между этими ведомствами требует улучшения. В частности, необходимо активизировать и координировать обмен данными о системных рисках. Поэтому в феврале 2010 г. прежний меморандум о договоренности был заменен новым <241>. Цель нового документа - разграничить задачи двух учреждений, определить сферы общих интересов и установить правила сотрудничества в этих сферах. Изменять закрепленные в законе сферы ответственности и полномочия обоих институтов не планируется. Швейцарский национальный банк осуществляет монетарную и валютную политику и отвечает за обеспечение ликвидности, а служба надзора за финансовыми рынками контролирует деятельность торговцев ценными бумагами, фондов коллективных инвестиций и аудиторских компаний <242>. Из специфики этих сфер ответственности вытекают общие направления деятельности двух ведомств:

--------------------------------

<240> FINMA, Jahresbericht 2009. S. 24.

<241> Memorandum of Understanding im Bereich vom 23. Februar 2010 zwischen der Finanzmarktaufsicht FINMA und der Schweizerischen Nationalbank SNB (далее - MoU 2010).

<242> MoU 2010, раздел 2.

- оценка устойчивости системно значимых банков или банковской системы;

- принятие регулирующих мер, которые оказывают существенное влияние на устойчивость банков. К ним, в частности, относятся требования к ликвидности, собственному капиталу и распределению рисков, если они имеют отношение к финансовой стабильности;

- предупреждение кризиса и кризисное управление.

228. По этим направлениям служба надзора за финансовыми рынками и Швейцарский национальный банк взаимодействуют в рамках общих проектов <243>, учитывая последствия своих действий для сферы ответственности партнера. При определенных условиях такие проекты могут осуществляться под единым руководством - особенно если они касаются ключевого аспекта общих интересов и необходимо распределить задачи <244>.

--------------------------------

<243> MoU 2010, раздел 3 и раздел 8.

<244> MoU 2010, раздел 8.

229. Сотрудничество в сферах общих интересов на стратегическом уровне координируется комитетом по управлению, а на оперативном уровне - постоянным комитетом по финансовой стабильности <245>. Кроме того, служба надзора за финансовыми рынками и Швейцарский национальный банк обмениваются информацией и мнениями об устойчивости банковского сектора и системно значимых банков <246>.

--------------------------------

<245> MoU 2010, раздел 4.

<246> MoU 2010, раздел 6.

230. Как показал финансовый кризис 2007/2008 гг., Швейцарский национальный банк, выявляя риски, часто не определяет в необходимой мере их значимость и недостаточно подробно описывает их. Национальный банк должен давать четкие рекомендации о том, какие меры, с его точки зрения, должна предпринять служба надзора за финансовыми рынками. Д. Грин предлагает Швейцарскому национальному банку и службе надзора за финансовыми рынками формулировать результаты проведенных исследований и рекомендации в письме определенной формы, на которое могла бы реагировать служба надзора: такой механизм позволил бы достигнуть общего понимания проблемы <247>. Кроме того, Д. Грин предлагает расширить текущее сотрудничество между двумя ведомствами таким образом, чтобы Национальный банк передавал важную информацию сразу же после ее получения, а не на ближайшем очередном совещании. Можно также ввести в практику визиты представителей Национального банка в поднадзорные банки. Такие визиты должны обеспечивать достоверность балансового отчета, подготавливаемого Швейцарским национальным банком <248>.

--------------------------------

<247> Green. S. 10.

<248> Green. S. 10 и далее.

231. Помимо этого, служба надзора за финансовыми рынками поддерживает тесные отношения с отраслевыми союзами, такими как Объединение швейцарских банкиров, Швейцарский союз страховщиков, Швейцарская ассоциация фондов коллективных инвестиций, а также с различными заинтересованными сторонами (SIX Swiss Exchange, комиссия по слияниям и поглощениям, Швейцарская палата аудиторов и налоговых экспертов и служба ревизионного надзора). Контакты с отраслевыми союзами и федеральными ведомствами стали необходимыми в 2009 г., когда во время налогового спора с США и многими другими государствами потребовалось верно оценить правовые риски в этой сфере деятельности <249>.

--------------------------------

<249> FINMA, Jahresbericht 2009. S. 24.

232. Кроме того, разрабатываются специфические инструменты макропруденциального надзора, позволяющие лучше понять взаимосвязь между макроэкономическими и собственно финансовыми факторами <250>.

--------------------------------

<250> Verhalten der Finanzmarktaufsicht. S. 28.

233. Благодаря целенаправленному сотрудничеству Швейцарской банковской комиссии, Швейцарского национального банка и министерства финансов во время кризиса удалось создать продуманную схему спасения UBS AG, что позволило надзорным органам Швейцарии успешно противостоять кризису финансового рынка, особенно в сравнении с зарубежными ведомствами этой сферы <251>.

--------------------------------

<251> Verhalten der Finanzmarktaufsicht. S. 13.

234. Служба надзора за финансовыми рынками и Швейцарский национальный банк выступили с международными инициативами по ужесточению требований к собственному капиталу. Благодаря этому усилился международный авторитет швейцарских надзорных служб - их стали воспринимать как учреждения, образцово противостоящие кризису <252>.

--------------------------------

<252> Green. S. 5 и далее.

235. Порядок оказания правовой и административной помощи в рамках борьбы с отмыванием денег конкретизируется в п. 2 ст. 29 Закона об отмывании денег: отдел по борьбе с отмыванием денег, служба надзора за финансовыми рынками и Швейцарская комиссия по игорным домам вправе обмениваться любой информацией, которая необходима им для реализации Закона об отмывании денег. Согласно ст. 16 этого Закона служба надзора должна сообщить в отдел по борьбе с отмыванием денег, если имеются обоснованные подозрения в отмывании денег и установлено, что финансовый посредник не выполнил установленную в Законе обязанность о передаче сведений. При этом в подп. a п. 1 ст. 16 Закона об отмывании денег упоминается только подозрение в нарушении ст. ст. 260ter, 305bis и 305ter Уголовного кодекса. В силу расширения сферы применения пересмотренного Закона об отмывании денег необходимо сообщать также о подозрениях в финансировании терроризма в соответствии со ст. 260quinquies Уголовного кодекса <253>. Проект объединения трех постановлений об отмывании денег, выпущенных службой надзора за финансовыми рынками (см. § 5 N 158 и далее), и работа Целевой группы по финансовым мерам борьбы с отмыванием денег (см. § 5 N 47 и далее) свидетельствуют о том, что и в будущем служба надзора за финансовыми рынками, кантональные правоохранительные органы и федеральная прокуратура должны будут постоянно обмениваться информацией <254>.

--------------------------------

<253> Kilgus, s. 44.

<254> FINMA, Jahresbericht 2009. S. 25.

236. Отдел по борьбе с отмыванием денег, в свою очередь, должен информировать службу надзора за финансовыми рынками и Швейцарскую комиссию по игорным домам о решениях, принимаемых кантональными правоохранительными органами <255>. В ходе пересмотра Закона об отмывании денег п. 2 ст. 29 был заменен ст. 29a. В соответствии с этой статьей правоохранительные органы обязаны немедленно сообщать отделу по борьбе с отмыванием денег, службе надзора за финансовыми рынками и комиссии по игорным домам не только о судебных решениях и постановлениях о прекращении производства по делу, но также о ведущихся разбирательствах и изданных распоряжениях. Правоохранительные органы обязаны предоставлять любую информацию, если это не вредит текущему производству. Такой порядок учитывает общие положения Закона о службе надзора за финансовыми рынками, регулирующие порядок оказания правовой и административной помощи между швейцарскими административными органами.

--------------------------------

<255> Пункт 3 ст. 29 Закона об отмывании денег.

237. Кроме того, согласно ст. 27 Закона об отмывании денег саморегулирующиеся организации также должны обмениваться информацией со службой надзора над финансовыми рынками. Это положение, в частности, действует в том случае, когда член саморегулирующейся организации объявляет о своем выходе из нее, исключается из организации или получает отказ во вступлении в нее. Детали регламентируются в циркуляре службы надзора за финансовыми рынками <256>.

--------------------------------

<256> FINMA-RS 08/17.

Соседние файлы в папке !Учебный год 2024